Anonim

神奇寶貝:醫法1部分6

團隊火箭座右銘像這樣開始:

傑西:為麻煩做準備!
詹姆士:加倍!
傑西:保護世界免遭破壞!
詹姆士:團結我們國內的所有人!

我從來不明白為什麼他們的座右銘如此積極?犯罪組織想要“保護世界免遭破壞”似乎很奇怪。

這是《口袋妖怪》系列中的一個玩笑。傑西(Jessie)和詹姆斯(James)錯誤地記住了座右銘,因為它們不是最亮的,正如卡西迪(Cassidy)和布奇(Butch)在第86集中所解釋的那樣。

正如卡西迪和布奇所說的真正座右銘:

卡西迪:為麻煩做準備
布奇:加倍
卡西迪:毀滅性地感染世界
布奇:毀滅每個國家的所有人
卡西迪:貶低真理和愛的美好
布奇:將憤怒擴大到上面的星星
卡西迪:卡西迪
布奇:布奇
卡西迪:團隊火箭晝夜繞地球

這部分的YouTube視頻在這裡:

https://www.youtube.com/watch?v=R5sgp2sn0Wg


在日語中,武藏和幸次郎(傑西和詹姆斯)背誦的“火箭隊”座右銘如下:

���������: ������������������������������������
������������: ������������������������������������
���������: ������������������������������
������������: ������������������������������
���������: ���������������������������������
������������: ���������������������������������������
���������: ���������
������������: ������������
���������: ������������������������������������������������������
������������: ������������������������������������������������������
������������: ������������������

翻譯為(非本地化):

武藏:如果您問我們這個或那個...
科吉爾:世界的憐憫才是回應!
武藏:防止破壞世界!
科吉爾:保護世界和平!
武藏:堅持愛與真理的邪惡!
科吉爾:可愛,迷人的惡棍!
武藏武藏!
科吉爾:Kojir !
武藏:火箭隊的那對飛過銀河系!
科吉爾:一個白洞,一個白色的明天在等著我們!
尼亞斯:像這樣!

您可以在這裡找到有關Jesse和James表演自己的座右銘的YouTube視頻:

https://www.youtube.com/watch?v=g7CNNYFhqdk

有趣的是,這個笑話似乎並沒有像英文版本那樣發生。雖然他們確實聲稱擁有 正確的 第86集的座右銘,其座右銘與英文版本的基調不同。

日文版的Yamato和Kosaburou(Cassidy and Butch)的座右銘如下:

���������������������������������������������
������������������������������������������������
������������������������������������������
������������������������������������������
������������������������������������������������
���������������������������������������
������������������������������ ���������������������
���������������������
���������������������������������
������������������������������ ������������������������������
������������������������������������������������������������������������������

以及翻譯:

大和:如果您問我們這個或那個...
科薩布魯:我們通常不回應
兩個都:但是這次我們將例外並回答!
大和:防止地球毀滅!
科薩布魯:保護地球的和平!
大和:以愛與真誠與邪惡並肩作戰!
科薩布魯:可愛,調皮的惡棍!
大和:大和!
科薩布魯:Kosaburou!
大和:火箭隊的那對飛躍整個宇宙!
科薩布魯:令人震驚的粉紅色,粉紅色的明天在等待著我們!


另外,我聽不懂關於“白洞”的笑話,所以我在這裡發了一個問題:為什麼小次郎在日語版的Team Rocket座右銘中說“白洞”?

3
  • 知道這個笑話在日語中是如何發展會很有趣。
  • 日語版本的使用效果不錯,贏得了+1。
  • 謝謝,我正要發布此問題,並決定先搜索它,然後從您寫得很好的答案中確切找到我正在尋找的內容(以及更多內容)。