Anonim

仙境傳說M:永恆的愛-機修工|獨奏WoC否認

所以我在讀紙漫畫 博嘎嘎伊塔 以我的母語(意大利語)顯示,我發現有些頁面與掃描確實不同,例如有些額外的部分或某些頁面丟失了。

例如,在第67章的第14至22頁中,Yano拜訪了他的老家並記起了他的母親(意大利語版本中缺少的一幕)。相反,矢野(Yano)在意大利的紙漫畫中(如圖所示)發現竹內將訂婚戒指留給了他。

(意大利漫畫書:第67章,第14-15頁)


(啟示錄:第67章,第14-15頁)

0

這是其中一種情況 tankobon版本修改了原始序列化雜誌版本的故事(流程).

在這種情況下,掃描使用的是原始的序列化雜誌版本,其中意大利的tankobon基於日本的tankobon。

一位日本博主根據原始版本和tankobon版本撰寫了最後一卷的評論:

������������������������������������������������

序列化雜誌的版本有補充和更正。

���������������������������������������������������������
���������������������������������������������
���������������������������������������������������������

除了上一章中的許多其他場景之外,與竹內相關的演講和獨白也有所變化。

������������������������������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������
������������������������������������������[...]

竹內(Takeuchi)離開了被認為是扔掉的戒指,並寫了一封信,說如果他在矢野(Yano)的家中理解了戒指的含義,那就扔掉戒指。 [...]


������������������������������
���������������������
���������������������������������������
������������������������������������������������������
���������������������������
���������������������������������������������������
���������������������������������������������

下面是我閱讀雜誌系列雜誌時的感受。與之比較時,我注意到了第一次閱讀第16卷時沒有註意到的區別……更改的部分意味著還有更多要說的內容,因此我再次閱讀了它。

���������������������������������������������������������
���������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������[...]

矢野(Yano)在他的工作場所幫助除草。在看到玫瑰叢之後,他想起了媽媽撫養的玫瑰,並走進了他們以前的房子[...]